21.05.2013
Schulanfangsplakat und Stundenplan
dtv hat uns für unser neues Schulanfangskritzelbuch »Mit Spaß in die Schule« Plakate und Stundenpläne gedruckt. Ich werde der Lehrerin meines Sohnes einen Stapel geben, dann kann sie den neuen Schulanfängern einen schönen Plan überreichen.
Dieses Buch ist eine Gemeinschaftsproduktion vom atelier petit4. Man sieht auf dem Cover ein Krokodil von Anna Zimmermann, ein Monster von Katja Spitzer, einen Jungen von Daniel Sohr, ein Mädchen von Constanze Guhr und eine Katze von Bianca Schaalburg.
Here are some give aways for our new book »Mit Spaß in die Schule«: a poster and a school schedule. The book is a collaboration of five illustrators from Atelier petit4:
croco by Anna Zimmermann, monster by Katja Spitzer, a boy by Daniel Sohr, a girl by Constanze Guhr and a cat by Bianca Schaalburg.
17.05.2013
neues Tagebuch im Herbstprogramm von ARS Edition
Es ist noch nicht mal richtig warm in diesem Mai, da kommt schon wieder das erste Herbstprogramm ins Haus geflattert und damit die Erlaubnis über aktuelle Projekte zu sprechen. Für mich als Illustratorin ist das ja immer schwierig. Man arbeitet meistens ein Jahr im Vorraus und darf aus Wettbewerbsgründen noch nichts von den Projekten zeigen, an denen man gerade arbeitet. Wenn dann endlich der Katalog erscheint, ist es so weit und ich kann über die neuen Bücher sprechen. Hier also My Diary von Ars Edition. Für dieses Tagebuch habe ich mit Stempeln gearbeitet. Die habe ich alle selbst geschnitzt. Später zeige ich noch mehr, aber hier auf dem Cover sieht man sie schon (pink) Das untere Bild zeigt übrigens den ersten Entwurf.
Outside it`s getting warm (hopefully) but I can also take a look forward to autumn/fall when this new diary will be published. My Diary/ars edition. For the cover and the inside illustrations I carved out more than 30 different stamps. You can see them in pink.
14.05.2013
Visitenkarten für Moritz` Café Wunderlich
Für unser Lieblingscafé Wunderlich mit dem besten Kaffee und dem besten Moritz haben wir Illustratoren vom Atelier petit4 vor einiger Zeit ein kleines Bild gezeichnet. Jetzt ist daraus seine Visitenkarte geworden und Werbung für uns.
Von mir stammt übrigens die Dame im Vordergrund.
We made a little illustration for our best café in the neighbourhood and soon after that it became the official buisiness card of Café Wunderlich. I did the girl with cup on the head.
Labels:
Kaffee,
Produkte,
Visitenkarte
10.05.2013
Wünsche
Alles, was ich für mein Wohlbefinden brauche wünsche ich auch euch.
All I need for my every day life. All these I wish you too.
All I need for my every day life. All these I wish you too.
Labels:
Frauen,
Magazin,
Muttertag,
Schriftgestaltung,
schwarz/weiß,
Wünsche
07.05.2013
meine kleinen Lesezeichen/my little bookmarks
Diese kleinen Lesezeichen und andere kleine Produkte habe ich gestaltet. Wer sie in seinem Laden anbieten möchte, kann sich an mich wenden. Ich habe auch noch einige Postkarten, Dosen und kleine Spiegel im Angebot.
I created these little bookmarks and some more things. If you want to resell them, please let me know. I also offer greeting cards, boxes or little mirrors.
constanze@petit4.de
Labels:
Give aways,
Lesezeichen,
Produkte
02.05.2013
Nettigkeiten zum Muttertag
zum Muttertag wünsche ich allen Müttern ein bisschen mehr Anerkennung.
For mother’s day I wish all mums everywhere someone who appreciates their work.
For mother’s day I wish all mums everywhere someone who appreciates their work.
26.04.2013
Freundebuch
Die meisten Freundebücher, die wir gefunden haben, gefielen uns nicht, weil sie entweder zu voll waren oder kitschig oder zu uninteressant. Also habe ich kurzerhand selber eins entworfen und endlich mal wieder meine Bindemaschine benutzt. Die Fragen sind auch selbst ausgedacht. Es gibt vier verschiedene Seiten mit jeweils unterschiedlichen Fragen.
Im Moment ist das Buch unterwegs, aber ich bin schon gespannt, was die Freunde so reinschreiben...
This is a book where your friends or school mates are supposed to write about theirselves. We could not find a pretty one at the stores. So we desides to create our very own with my son`s questions in it and lots of space to draw.
Im Moment ist das Buch unterwegs, aber ich bin schon gespannt, was die Freunde so reinschreiben...
This is a book where your friends or school mates are supposed to write about theirselves. We could not find a pretty one at the stores. So we desides to create our very own with my son`s questions in it and lots of space to draw.
Labels:
Eintragbuch,
Fragen,
Freundschaftsbuch,
Produkte
24.04.2013
ein paar kleine Vignetten aus Bayala
Das sind ein paar Protagonisten aus Bayala, Gefahr im Elfenland. Die Elfen Feya und Marween, der Drachenreiter Kishay, eine der Purazzifrauen mit der lustigen Turmfrisur, der Troll Agili, der die Zauberkugel klaut und der kleine Waschbär von Marween.
These are some of the characters from the book Bayala.
Labels:
Bayala,
Elfen,
Kinderbuchillustration,
Tiere
20.04.2013
DIY - Weinregal
Ich wollte schon immer ein Weinregal, um die Flaschen auch mal liegend zu lagern. Nur haben mir diese komischen Gestelle nicht gefallen. Da traf es sich gut, dass ich diesen Karton fand. Das ist das Innenleben eines Paketes mit mehrern Flaschen darin.So entstand mein Papp-Weinregal
I´ve always wanted a little wine rack. Because I didn`t like the ready mades I startet to create one on my own when I found this cardboard container.
Zuerst habe ich das Ganze etwas stabilisiert - natürlich mit Gaffer-Tape.
First of all I`ve fixed it with Gaffa-tape

Dann habe ich verschiedene Papiere zum Kaschieren ausgewählt.
Then I`ve chosen the wrapping papers which I wanted to use.
Aufgeklebt habe ich sie mit verdünntem Bastelkleber. Eigentlich hätte ich Buchbinderleim nehmen müssen, aber den hatte ich gerade nicht mehr.
For the decoupage I`ve used ordinary white glue diluted with water.
Ich habe dünnes handgeschöpftes Papier verwendet, dass ich vor einigen Jahren selbst hergestellt habe, es geht natürlich auch jedes andere Papier aus weichen Naturfasern, wie Strohseide oder Reispapier. Das schmiegt sich schön um die Ecken und Kanten herum.
If you use vat paper it will better fit in all corners.
Zur Verblendung der Vorderseite habe ich aber festeres Künstlerpapier benutzt. In diesem Falle ein Alphabetgeschenkpapier.
At the front site I used high quality artist wrap.
Und so sieht das fertig kaschierte neue Weinregal aus.
And that`s it.
I´ve always wanted a little wine rack. Because I didn`t like the ready mades I startet to create one on my own when I found this cardboard container.
Zuerst habe ich das Ganze etwas stabilisiert - natürlich mit Gaffer-Tape.
First of all I`ve fixed it with Gaffa-tape

Dann habe ich verschiedene Papiere zum Kaschieren ausgewählt.
Then I`ve chosen the wrapping papers which I wanted to use.
Aufgeklebt habe ich sie mit verdünntem Bastelkleber. Eigentlich hätte ich Buchbinderleim nehmen müssen, aber den hatte ich gerade nicht mehr.
For the decoupage I`ve used ordinary white glue diluted with water.
Ich habe dünnes handgeschöpftes Papier verwendet, dass ich vor einigen Jahren selbst hergestellt habe, es geht natürlich auch jedes andere Papier aus weichen Naturfasern, wie Strohseide oder Reispapier. Das schmiegt sich schön um die Ecken und Kanten herum.
If you use vat paper it will better fit in all corners.
Zur Verblendung der Vorderseite habe ich aber festeres Künstlerpapier benutzt. In diesem Falle ein Alphabetgeschenkpapier.
At the front site I used high quality artist wrap.
Und so sieht das fertig kaschierte neue Weinregal aus.
And that`s it.
18.04.2013
DIY kleine Figuren aus Pommesgabeln
Heute zeige ich euch, wie man aus kleinen Pommesgabeln witzige Figuren und sogar ganze Familien basteln kann. Man braucht dazu nur: Maskingtape, Bleistift, roten und schwarzen Buntstift, Fineliner und etwas weiße Farbe. Ich habe dafür einen deckenden weißen Filzstift verwendet.
If you also want to create little people out of wooden cutlery you can do it with a few things like masking tape, pens in red and black and some white paint for the face.
Einen Kreis für das Gesicht in weiß aufmalen/ paint a white circle.
jetzt das Gesicht zeichnen und etwas masking tape als Kopfbedeckung/now draw the face and use some tape as hair or hat
mit verschiedenen anderen Klebebändern macht ihr die Kleidung/ use more different tape for the dresses.
If you also want to create little people out of wooden cutlery you can do it with a few things like masking tape, pens in red and black and some white paint for the face.
Einen Kreis für das Gesicht in weiß aufmalen/ paint a white circle.
jetzt das Gesicht zeichnen und etwas masking tape als Kopfbedeckung/now draw the face and use some tape as hair or hat
mit verschiedenen anderen Klebebändern macht ihr die Kleidung/ use more different tape for the dresses.
16.04.2013
Illustratorin trifft Autorin
Gestern gab es mal wieder den seltenen Fall, dass ich eine Autorin persönlich kennenlerne, deren Bücher ich illustriert habe: Susanne Fülscher. Die aus Hamburg stammende Autorin hat schon über 40 Bücher für Jugendliche und Erwachsene geschrieben und lebt seit vielen Jahren in Berlin. Dort spielt auch die Reihe Stadtgeflüster, nämlich in einer Hinterhof-WG im Prenzlauer Berg. Ich fand die Reihe damals (2006) sehr spannend und hätte mir gerne noch mehr Bände gewünscht.
Yesterday I met one of these writers, those books I have illustrated. Susanne Fülscher, she wrote more than 40 books for girls and women. It was very amazing to get to know her. And I really liked the books you see above: they were about some teenage girls who started to live in an typical Berlin shared flat with all problems such a life can have.
11.04.2013
Etiketten für Tee/ tea labels
Heute mal was ganz anderes: Diese Etiketten für Tee habe ich mir mal ausgedacht, um sie auf Teedosen zu kleben. Wer mag, kann Sie sich ausdrucken. Die Datei ist extra groß.
today something special for you: free printable labels for tea. Enjoy your cup of tea
today something special for you: free printable labels for tea. Enjoy your cup of tea
Labels:
Aufkleber,
Etiketten,
labels for tea,
Produkte,
Teesorten
10.04.2013
jetzt ist es da, das Schulanfangsbuch
Heute wurden sie geliefert, die ersten Exemplare vom Schulanfangsbuch. Gestern schrieb ich noch davon. Nun freue ich mich sehr, denn es sieht doch ganz gut aus.
today they arrived: first sample of our new book for school starters.
09.04.2013
Schulanfang für Schulanfänger
Es ist zwar noch nicht Schulanfang, aber es soll ja Leute geben, die schon im März Schulranzen kaufen. (Das wurde mir gesagt, als ich unseren ranzen im Juni kaufen wollte...)
Also ist es auch schonmal an der Zeit, dieses Buch zu erwähnen. Mit Spaß in die Schule! Die ersten Vorabexemplare sollen demnächst im Atelier eintreffen. Wir sind schon sehr gespannt. Bis zum Erscheinen dieses Buches ist nämlich eine ganze Menge Zeit ins Land gegangen, mein Sohn ist schon längst in der Schule. Er hat zwar noch kein Abi, aber tatsächlich wurde das Buch bereits vor drei Jahren konzipiert, vor zwei Jahren konzipiert und vor einem Jahr gezeichnet. Jetzt kommt sie nun endlich: die erste gemeinsame Veröffentlichung von Mitgliedern des Atelier petit4.Der Untertitel lautet übrigens Kritzeln, Kratzeln, Grübeln, Basteln und gegrübelt haben wir auch sehr lange, nämlich am Titel...
this book will be the first collaboration of five illustrators of atelier petit4: start school with fun or something like this... we are looking forward to have a look inside. it`s coming at the end of april.
Also ist es auch schonmal an der Zeit, dieses Buch zu erwähnen. Mit Spaß in die Schule! Die ersten Vorabexemplare sollen demnächst im Atelier eintreffen. Wir sind schon sehr gespannt. Bis zum Erscheinen dieses Buches ist nämlich eine ganze Menge Zeit ins Land gegangen, mein Sohn ist schon längst in der Schule. Er hat zwar noch kein Abi, aber tatsächlich wurde das Buch bereits vor drei Jahren konzipiert, vor zwei Jahren konzipiert und vor einem Jahr gezeichnet. Jetzt kommt sie nun endlich: die erste gemeinsame Veröffentlichung von Mitgliedern des Atelier petit4.Der Untertitel lautet übrigens Kritzeln, Kratzeln, Grübeln, Basteln und gegrübelt haben wir auch sehr lange, nämlich am Titel...
this book will be the first collaboration of five illustrators of atelier petit4: start school with fun or something like this... we are looking forward to have a look inside. it`s coming at the end of april.
08.04.2013
Schaufenster für Buchhandlung/ window decoration
Für die neue Friedrichshagener Buchhandlung leselieber habe ich ein Schaufenster mit meinem wunderbaren Gartenbuch und anderen grünen Büchern gestaltet. Das hat sehr viel Spaß gemacht. Im Gegenzug durfte ich mir aus den tollen Büchern etwas aussuchen. Ich habe gewählt: LEON, das Kochbuch, das wollte ich schon mal haben und habe gleich abends eine upside-down-apple tarte daraus gebacken. (und die ist mir beim umdrehen fast runtergefallen...)
For the recently opened bookstore at my quarter I did the window decoration. I used my garden book and all the products like cards, plates or paper sets. It was great fun and at the end I chose a cook book which I`ve allways wanted to have: Leon fast food.
For the recently opened bookstore at my quarter I did the window decoration. I used my garden book and all the products like cards, plates or paper sets. It was great fun and at the end I chose a cook book which I`ve allways wanted to have: Leon fast food.
06.04.2013
Erbstücke 2/ heirlooms 2
Hier sind noch ein paar, teilweise mit Kindheitserinnerungen verbundene Dinge von meinem Opa./some more things my grandfather collected and so do I now.
25.03.2013
jetzt neu: Babykritzelbuch /out now
Jetzt ist es auch im Buchhandel. Mein Kritzelbuch für werdende Mamis »Warten aufs Baby«. Ich freue mich sehr und bin schon gespannt, wie es euch gefällt. Auch geeignet für Geburtshäuser, Frauenärzte usw...
Out now: my new doodle book for soon-to-be mums. I´m verry happy and hope you will too.
Abonnieren
Posts (Atom)

















































